Tuesday, January 20, 2009

In Ixtepec

Well we are sitting in the pastoral offices of the Pastoral Team of Ixtepec. We went behind a commercial building, under 4 trees and a clothes line, past 3 more dogs, 2 doorways and into a very simple and humble office. It has a computer system that works but you would not want to see all the cables. We are teaching the team how to use the digital cameras that we brought. We are also teaching them how to make digital movies and to pass all this information on the the internet. That is the weak part of this train. The connection is very weak. We have invited Julio & Tita Cordero of Guadalajara, Mexico to create a video project of this ministry. Thus the team will take photos, make videos, do interviews with the migrants and then send the information up north. It is wonderful to see the joy in the team as a they master each one of these skills. They feel honored that we have entrusted to them such excellent video equipment. They are having fun practicing their skills on each other. Our hope is that by our efforts we can touch more hearts with this terrible need to be more caring and compassionate. I am looking forward to seeing the artistic skills of our friends Julio & Tita put to service of this ministry of the migrant. It is a story worth telling. It is a ministry worth supporting.

Así estamos sentados en la pastoral de las oficinas de la Pastoral del equipo de Ixtepec. Fuimos detrás de un edificio comercial, menores de 4 árboles y una línea de ropa, 3 últimos más perros, 2 puertas y en una muy sencilla y humilde oficina. Tiene un sistema que funciona, pero usted no desea ver todos los cables. Estamos enseñando a los equipos de cómo usar las cámaras digitales que nos trajo. También estamos enseñándoles cómo hacer películas digitales y pasar toda esta información en la Internet. Esa es la parte débil de este tren. La conexión es muy débil. Hemos invitado a Julio y Tita Cordero de Guadalajara, Mexico para crear un proyecto de vídeo de este ministerio. Por lo tanto, el equipo de tomar fotos, hacer videos, hacer entrevistas con los migrantes y, a continuación, enviar la información hacia el norte. Es maravilloso ver la alegría en el equipo como un maestro que cada una de estas habilidades. Se sienten honrados de que nos han confiado a ellos tan excelentes equipos de vídeo. Ellos se divierten practicando sus habilidades en los demás Estados. Nuestra esperanza es que nuestros esfuerzos podemos tocar más corazones con esta terrible necesidad de ser más solidario y compasivo. Estoy ansioso de ver las habilidades artísticas de nuestros amigos Julio y Tita poner al servicio de este ministerio de los migrantes. Es una historia vale la pena decirle. Es un ministerio vale la pena apoyar. 

Friday, January 16, 2009

A Funny Thing Happened in Mexico

What a sight... Were we getting the stares...  You could have imagined the eyes focused on us as we were eating tacos at this Mexican hangout.  Best of all, here was a gringo (Fr. Bill) speaking spanish to a table full of Koreans.  You should have seen the look and confusion on people's faces.

Meet Julio and Tita

Meet Julio and Tita.

In 2007 Fr. Bill flew down to Mexico to celebrate the wedding of this lovely young couple.  Today, Fr. Bill surprised them with a great gift, another one of his great ideas.  Since both are starving artist, Fr. Bill commissioned them to make a movie about Fr. Alejandro and the migrants coming up from Central Mexico.  Both are bright, energetic people grateful for this wonderful opportunity to work with their artistic skills and the church.

A Time for Reflection (tambien en Español)

Well we are spending the morning hanging out at the Korean Sisters convent in Mexico City. Fr. Jano has a meeting in the morning and afternoon with the Bishops of Mexico concerning the care and ministry to migrants. Thus we will be heading South with him on Saturday morning. This entailed repacking our "burro" again. Simon and I are becoming quite handy at this! It is about 60 degrees and raining. That is actually good news in that Mexico City is a lot like Los Angeles in the aspect of being surrounded by tall mountains. Thus the rain washes the skies of dust and smog. It is only a difficulty for those many who live in cardboard and wooden shacks. It is a hard part of third world visiting: To see the poverty and know that you don't have the resources to touch for good, all the need you see. It challenges one to another type of ministry that is not typical in the States. The ministry of accompanying the poor in love. It is so much of our culture to want to "make" things better, to find the solution. To not do so seems like "giving up" or not caring or not trying. The conversion to be in solidarity with the poor without wishing to change them is a difficult step. Even as we bring "things" to Fr. Jano to better serve the poor migrants, it causes us to pause and consider: What is really necessary? I think Simon and I hope that our journey and story will bring the reality of the injustice of our migration system to greater clarity. From South to North our present economic matrix is not working. Surely the news in American papers illustrates: Our economy is not functioning for many. It is not the fault of the poor. It is in it's very design not fair to the poor and marginal no matter how you describe them. Our present economic stress merely reveals what our poorer and less educated brothers and sisters have been experiencing for a long while. We need to look deeper into the why of how we live. What really gives us hope and satisfaction? What do we really need to be safe and secure? 

Simon and I have been blessed with a lot of time to consider these themes as we drive these long distances. We both feel our conversion comes from the poor. They change the way we feel about ourselves and what is valuable. It causes us to question: Why do we spend so much time on things that don't really matter? In so many ways our ministry up North is tied to maintaining the status quo. What high percentage of our time do we spend on maintaining ourselves, our routines, our parish comforts? Could that possibly be a reason why our Church does not seem so attractive to many outsiders? I am struck by how hard it is for the average American Catholic to come into contact with the poor in a meaningful relationship. They remain hidden from us unless we make the difficult effort to "see" them. Jesus spent so much quality time with the poor. They felt welcome and comfortable in his midst. He was always getting in trouble for welcoming them, approaching them, eating with them, forgiving them. How comfortable am I with the poor? How careful am I to keep them at a "safe" distance? These are questions that can change the daily pattern of my life. They challenge me as to what I find worthy and valuable in parish ministry. How should I spend my time? Why do so many parishes dedicate the vast majority of their resources of time and treasure on themselves? We are here is a Korean convent in Mexico City with two women religious who have left the comfort of home and culture to stand with the poor. It was a stark contrast yesterday as we celebrated Eucharist. Simon and I and the two women religious. If they had stayed home they would be a chapel full of nuns. They accept the loneliness of this mission as a gift to the poor. It is a powerful witness. They smile and serve and give it little pause. 

We are both meditating upon how we could bring some of our friends and parishioners into meaningful interchange with this reality. I'm sure upon returning you will hear about these themes. For me it is the poor who reveal to me the face of Christ and call me to respond in a more generous manner. I would love to facilitate a meaningful exchange in love and service. I think this would change the hearts of many families who have entered into the "war" years with their teenagers. The things we chose to struggle over can be changed by the grace of God. Would it not be marvelous for our youth to enter into another manner of living and valuing and from there change some patterns of relationship? Would this not nurture some of the deepest desires of our hearts: That our lives have meaning? More on this later. Off to a tea break. Peace, Bill

Así estamos gastando la mañana colgado a cabo en el convento de las Hermanas de Corea en la Ciudad de Mexico. Fr. Jano tiene una reunión en la mañana y la tarde con los obispos de Mexico, relativa a la atención y el ministerio a los migrantes. Por lo tanto, será la partida del Sur con él el sábado por la mañana. Esto implicaba reembalaje nuestro "burro" de nuevo. Simon y yo estamos haciendo bastante útil en este! Se trata de 60 grados y la lluvia. Esto es realmente una buena noticia en la ciudad de Mexico que se parece mucho a Los Ángeles en el aspecto de estar rodeado de altas montañas. Por lo tanto, la lluvia lava el cielo de polvo y el esmog. Es sólo una dificultad para los muchos que viven en chabolas de cartón y de madera. Es una parte difícil del tercer mundo que visita: Para ver la pobreza y sé que usted no tiene los recursos para el bien de tocar, todos la necesidad que ve. Retos que uno a otro tipo de ministerio que no es típico en los Estados Unidos. El ministerio de acompañamiento a los pobres en el amor. Es tan gran parte de nuestra cultura de querer "hacer" las cosas mejor, para encontrar la solución. Para hacerlo no parece que "renunciar" o no cuidar o no intentarlo. La conversión a estar en solidaridad con los pobres sin querer cambiarlos es un paso difícil de dar. Aunque nos traen "cosas" al P.. Jano para servir mejor a los pobres migrantes, que nos hace una pausa y considerar: ¿Qué es realmente necesario? Simon creo y espero que nuestro viaje y la historia que la realidad de la injusticia de nuestro sistema de migración a una mayor claridad. De Sur a Norte nuestra actual matriz económica no está funcionando. Sin duda, la noticia se ilustra en los documentos de América: Nuestra economía no está funcionando para muchos. No es culpa de los pobres. Es en el diseño es muy justo, no a los pobres y marginales no importa cómo describirlas. Nuestra actual tensión económica sólo revela lo que nuestro más pobres y menos educados hermanos y hermanas han experimentado desde hace mucho tiempo. Tenemos que analizar más profundamente en el por qué de nuestra forma de vivir. Lo que realmente nos da la esperanza y la satisfacción? ¿Qué es lo que realmente necesitamos para ser seguro? 

Simon y yo hemos sido bendecidos con un montón de tiempo para considerar estos temas como la unidad que estas largas distancias. Ambos se sienten nuestra conversión viene de los pobres. Cambiar la forma en que pensamos acerca de nosotros mismos y lo que es valioso. Se nos hace la pregunta: ¿Por qué gastar tanto tiempo en cosas que realmente no importa? En muchos sentidos nuestro ministerio hasta el Norte está ligado a mantener el statu quo. ¿Qué alto porcentaje de nuestro tiempo lo que gastamos en el mantenimiento de nosotros mismos, nuestras rutinas, comodidades nuestra parroquia? Que posiblemente podría ser un motivo por el cual nuestra Iglesia no parece tan atractiva para muchos foráneos? Me sorprende lo difícil que es para el americano medio católico a entrar en contacto con los pobres en una relación significativa. Que permanecen ocultas a menos que hagamos el difícil esfuerzo por "ver" a ellos. Jesús pasó mucho tiempo de calidad con los pobres. Bienvenida y que se sentían cómodos en su seno. Siempre estaba en problemas para obtener la bienvenida ellos, les aproxima, comer con ellos, el perdón de ellos. ¿Qué tan cómodo estoy con los pobres? ¿Cómo soy cuidadoso para evitar que en un "refugio seguro" a distancia? Estas son preguntas que pueden cambiar el patrón diario de mi vida. Reto que me parece a lo que me parece digno y valioso en el ministerio parroquial. ¿Cómo debo gastar mi tiempo? ¿Por qué dedicar tantas parroquias de la gran mayoría de sus recursos de tiempo y tesoro en sí mismos? Estamos aquí coreano es un convento en la Ciudad de Mexico con dos mujeres religiosas que han dejado la comodidad del hogar y de la cultura de estar junto a los pobres. Fue un marcado contraste como ayer celebramos la Eucaristía. Simon y yo y las dos mujeres religiosas. Si hubieran quedado en casa que sería una capilla llena de monjas. Aceptar que la soledad de esta misión como un regalo a los pobres. Es un poderoso testimonio. Sonríen y servir y darle poca pausa. 

Somos a la vez meditar sobre cómo podría llevar a algunos de nuestros amigos y feligreses significativa en el intercambio con esta realidad. Estoy seguro de que al regresar se enteró de estos temas. Para mí es el pobre que me revelan el rostro de Cristo y me llama para responder de una manera más generosa. Me gustaría a fin de facilitar un intercambio de amor y de servicio. Creo que esto iba a cambiar los corazones de muchas familias que han entrado en la "guerra" con sus años adolescentes. Las cosas que hemos elegido a lo largo de la lucha puede ser cambiado por la gracia de Dios. ¿No sería maravilloso para nuestra juventud para entrar en otra forma de vida y de la valoración y, desde allí, cambiar algunos patrones de relación? ¿No alimentar algunos de los deseos más profundos de nuestros corazones: Que nuestra vida tiene sentido? Más sobre esto más tarde. A un té descanso. La paz, padre bill